Another extract from Richard Gendall's An Curnoack Hethou (1993), transcribed in SWF L Trad. by Dan Prohaska. More extracts will follow.
An düs An Gov j’eth tre dhe Lannstefan* de Lün. Jei a venja examnya dew chei en enwejek. Kensa, jei j’eth dhe
weles onan a’n cres an drev. Tho va brâs, gen rômys lowr, ha teg; whath, nag era dhodho bes lôwarth pur vian ha heb mar thera va derevys poran war an stret.
“Mar qwren nei perna an chei ma,” medh Peder en gwil mow, “nei a alja pur dha gortos en Loundres!”
“Nag eus teller veth dhebm dhe orra an carr,” medh an sîra.
“My a vedn cawas pras m’alla vy gwitha goon-helhy**,” medh Tamsin.
“Ma an shoppys pur ogas!” medh an dhama, whansek.
Òja nena jei j’eth dhe weles chei war stat nowydh. Tho va pernyk, gen lôwarth bian, ha tho va settys mesk cans chei pecar.
“Era nei whath en Kernow?” a vednas Peder tewl y lev.
Anjei j’eth tre dhe’n gonador.
“Na ella nei tròvya chei dh’agan plegya.”
“Gortowgh üdn pols,” medh an gonador. “E’n gwir et ta ma chei aral eus devethys der agan diwla hedhyw poran. Coth ew e. Ma pajar châmbour dhodho ha spens ledan bes nag eus rôm golhy. Ma an dowr o tos dhorth peth privedh. Ma lôwarth brâs gen jarn ha trei fark. Thera va longya dhe dhen coth a verwis a dhiwedhes. Res ew gwil meur a whel dro dhodho, bes thewa ras lowr.”
Colon an flehes a labmas. Colon an dhama a godhas. Thera an sîra rekna y vona.
“Whei alja cawas grâwnt rag derevel rôm golhy,” medh an gonador.
Pa wrügan’jei gweles an chei, thôn’jei sònys keniver onan. Tho va derevys bydn mena dres ros down, mes a wel treven erel, hag ort pedn bownder y honan. Jei a dowlas dhe berna.
“Nei a vedn gwil whel dro dhodho termyn an dedhyow gool hav.”
* Lannstefan (cowsys avel Lestevan) = Lanson (Launceston sic.) - fôtô; **goon-helhy - a pony, from the place-name Goonhilly.
No comments:
Post a Comment