This text from p. 154 of Tavaz a Ragadazow by Richard Gendall (2000) has been put into SWF L Trad. spelling.
My wrüg junya an Lû Lestry (Henn'ew an Morlû po an Lû Lestry Riel, NK) pa
veuma nebes dadn nawnsek bloodh coth ; en gwir en ta, my a spenjas ma nawnjegves nadelik (Henn'ew dhe leverel y bednbloodh, NK) en ker dhescans en Afon Wen - henn'ew Awan Wen en tavas nei - ogas dhe Pwllheli en Kembra.
![]() |
Tren ort an cay en Afon Wen. |
My wrüg cacha an tren en godhûher üdn jorna en Mis Merh (Meurth) ha dalla bownans na (w)oyen pele venja va diwedha na pana dermyn . Besy chânjya trenow en Amwithig hag arta en Machynlleth. An nos o yeyn ha cler; an loor wrüg spladna, en golowy war an kenhlyskman (Richat a scrifas glit) war an parkow ha'n spern; an tren wrüg mos en syger, crambla an menedhyow gen meur whes...
No comments:
Post a Comment