![]() |
My a welas whilen en cres an rosen. |
Teyr
seythen alebma, ha my ow qwandra e'n pow, napell a'n telher leb erom o' triga, my a dheth warbydn chei coth, terrys gweder y veistry, òbma
hag ena, ha gellys/gyllys tellek an to gen lavür an gwens ha'n glaw. Tho
apert dre hedna, nag era den vyth ow triga ena, awos an gath dû ha
gwydn era ow còsca derag an daras, ha remenant üdn tractor e'n
lowarh, gellys rüdh gen an gossen. My eth tabm pelha, ha nag en vy
gellys moy avel deg lath, pa wrügama clowes sawarn wheg, ha treylya
ow fedn nena, a-gledh hag a-dhyhow,
my a welas rosen velyn hag e'n cres anedhy thera whilen wer, ow
sedha (owth esedha) poran ena avel emerôd spladn war blüvak. Gweskys veuma gen kebmys marth ha sowdhan ma/y teth ha cows mes
dhodhans, keffres an rosen ha'n anpref, 'leverel (en Kernôwek) "Pandr'es ta 'kil ena,
whegen, ha'n hager-awel ow tegensewa ? Gallas an hav a-dhelher dhen
lebmyn ha devedhys an kidnyadh ha'n glaw. Ke dhe gòsca, jowal bian, ke dhe gòsca scon, ha na vedhes ta òbma pa dheffy arta en vorr-ma (y'n fordh-ma) dhe gerdhes !"
Lavarow: Ma hager-awel ow tegensewa : There is a storm brewing; Pa dheffy arta: When I come back again; cows mes : speak aloud, speak out; lavür an gwens (gwyns) ha'n glaw: the work of the wind and the rain.
Lavarow: Ma hager-awel ow tegensewa : There is a storm brewing; Pa dheffy arta: When I come back again; cows mes : speak aloud, speak out; lavür an gwens (gwyns) ha'n glaw: the work of the wind and the rain.